Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 33:21 - The Scriptures 2009

And he chose the best for himself, for there the portion of the inscriber was hidden. And he came with the heads of the people. The righteousness of יהוה he did, and His right-rulings with Yisra’ĕl.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he provided the first part for himself, Because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; And he came with the heads of the people, He executed the justice of the LORD, And his judgments with Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He selected the best land for himself, for there was the leader's portion reserved; yet he came with the chiefs of the nation, and the righteous will of the Lord he performed, and His ordinances with Israel. [Num. 32:29-33.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he provided the first part for himself, For there was the lawgiver’s portion reserved; And he came with the heads of the people; He executed the righteousness of Jehovah, And his ordinances with Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He chose the best part for himself because there, where the commander’s portion was, the leaders of the people gathered together. Gad executed the LORD’s justice and the Lord’s judgments for Israel.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he has seen his own pre-eminence, which his teacher has stored up as his portion. He was with the princes of the people, and he accomplished the justices of the Lord, and his judgment with Israel."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he saw his pre-eminence, that in his portion the teacher was laid up: Who was with the princes of the people: and did the justices of the Lord, and his judgment with Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 33:21
8 Cross References  

“For the tribe of the children of Re’uḇĕn according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gaḏ according to the house of their fathers, have received their inheritance. And the half-tribe of Menashsheh has received its inheritance.


“Let your wives, your little ones, and your livestock stay in the land which Mosheh gave you beyond the Yardĕn. But you shall pass before your brothers in fives, all your brave fighters, and shall help them,


“By the voice of shouters, between the places of drawing water, there they recount the righteous acts of יהוה, the righteous acts of His leadership in Yisra’ĕl; then the people of יהוה shall go down to the gates.


“For leaders leading in Yisra’ĕl, for the people volunteering, bless יהוה!