Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 23:6 - The Scriptures 2009

“Do not seek their peace nor their good, all your days, forever.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So don’t be concerned with their health and well-being as long as you live.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You shall not make peace with them, nor shall you seek their prosperity, throughout all the days of your life forever.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt not make peace with them: neither shalt thou seek their prosperity all the days of thy life for ever.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 23:6
9 Cross References  

And he brought out the people who were in it, and set them to the saw and to sharp instruments of iron and to axes of iron, and made them pass over to the brick works. And so he did with all the cities of the children of Ammon. And Dawiḏ and all the people returned to Yerushalayim.


“If so be, יהוה does look on my affliction, and יהוה shall return good to me for his cursing today.”


He also struck Mo’aḇ, and measured them off with a line, causing them to lie down on the earth. With two lines he measured off those to be put to death, and with one complete line those to be kept alive. And the Mo’aḇites became Dawiḏ’s servants, and brought presents.


And now, do not give your daughters as wives for their sons, nor take their daughters to your sons. And do not seek their peace or wealth ever, so that you are strong, and shall eat the good of the land, and leave it as an inheritance to your children forever.’


“Therefore, O sovereign, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your crookednesses by showing favour to the poor – your prosperity might be extended.”


“My people, remember, please, what Balaq sovereign of Mo’aḇ counselled, and what Bil‛am son of Be‛or answered him, from Shittim to Gilgal, in order to know the righteousness of יהוה.”


Then the displeasure of Balaq burned against Bil‛am, and he struck his hands together. Balaq then said to Bil‛am, “I summoned you to curse my enemies, and see, you have kept on blessing, these three times!


but because of יהוה loving you, and because of Him guarding the oath which He swore to your fathers, יהוה has brought you out with a strong hand, and ransomed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh sovereign of Mitsrayim.