Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 23:12 - The Scriptures 2009

“And you shall have a place outside the camp, where you shall go out,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall have a place also outside the camp to which you shall go [as a comfort station];

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The latrines must be outside the camp. You will use them there, outside the camp.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You shall have a place beyond the camp to which you may go for the necessities of nature,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt have a place without the camp, to which thou mayst go for the necessities of nature,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 23:12
3 Cross References  

‘And when a man has an emission of semen, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until evening.


And it shall be, at the approach of evening, that he bathes with water. And when the sun sets let him come into the midst of the camp.


and you shall have a sharp implement among your equipment, and when you sit down outside, you shall dig with it and turn and cover your excrement.