Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 20:12 - The Scriptures 2009

“But if it does not make peace with you, and shall fight against you, then you shall besiege it,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But if it refuses to make peace with you and fights against you, then you shall besiege it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

However, if the city does not negotiate peacefully with you but makes war against you, you may attack it.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But if they are not willing to enter into an agreement, and they begin to act against you in warfare, then you shall besiege it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But if they will not make peace, and shall begin war against thee, thou shalt besiege it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 20:12
2 Cross References  

“And it shall be that if it accepts your call for peace, and shall open to you, then all the people found in it are to be your compulsory labour, and serve you.


and יהוה your Elohim shall give it into your hands, and you shall strike every male in it with the edge of the sword.