Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 19:7 - The Scriptures 2009

“Therefore I am commanding you, saying, ‘Separate three cities for yourself.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore I command you, You shall set apart three [refuge] cities.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Wherefore I command thee, saying, Thou shalt set apart three cities for thee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

This is why I am commanding you as follows: Designate three cities for your use.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For this reason, I instruct you to separate three cities at equal distance from one another.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore I command thee, that thou separate three cities at equal distance one from another.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 19:7
5 Cross References  

“But if he did not lie in wait, but Elohim delivered him into his hand, then I shall appoint for you a place where he is to flee.


lest the revenger of blood, while his displeasure is hot, pursue the man-slayer and overtake him, because the way is long, and shall strike his being, though he was not worthy of death, since he had not hated him before.


And if יהוה your Elohim enlarges your border, as He swore to your fathers, and has given you the land which He promised to give to your fathers - ”


“And I commanded you at that time, saying, ‘יהוה your Elohim has given you this land to possess. All you sons of might, pass over armed before your brothers, the children of Yisra’ĕl.


Then Mosheh separated three cities beyond the Yardĕn, toward the rising of the sun,