Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 17:18 - The Scriptures 2009

“And it shall be, when he sits on the throne of his reign, that he shall write for himself a copy of this Torah in a book, from the one before the priests, the Lĕwites.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And when he sits on his royal throne, he shall write for himself a copy of this law in a book, out of what is before the Levitical priests.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of that which is before the priests the Levites:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Instead, when he sits on his royal throne, he himself must write a copy of this Instruction on a scroll in the presence of the levitical priests.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then, after he has been seated upon the throne of his kingdom, he shall write for himself the Deuteronomy of this law in a volume, using a copy from the priests of the Levitical tribe.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after he is raised to the throne of his kingdom, he shall copy out to himself the Deuteronomy of this law in a volume, taking the copy of the priests of the Levitical tribe.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 17:18
7 Cross References  

“And guard the Charge of יהוה your Elohim: to walk in His ways, to guard His laws, His commands, His right-rulings, and His witnesses, as it is written in the Torah of Mosheh, so that you do wisely all that you do and wherever you turn;


And he brought out the son of the sovereign and put on him the diadem and the Witness. And they set him up to reign and anointed him, and they clapped their hands and said, “Let the sovereign live!”


And Ḥilqiyahu the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Torah in the House of יהוה.” And Ḥilqiyah gave the book to Shaphan, and he read it.


Then Ḥilqiyahu responded and said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Torah in the House of יהוה.” And Ḥilqiyahu gave the book to Shaphan.


And Mosheh wrote this Torah and gave it to the priests, the sons of Lĕwi, who bore the ark of the covenant of יהוה, and to all the elders of Yisra’ĕl.


“Do not let this Book of the Torah depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you guard to do according to all that is written in it. For then you shall make your way prosperous, and act wisely.