Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 1:43 - The Scriptures 2009

“So I spoke to you, but you would not listen and rebelled against the mouth of יהוה, and acted proudly, and went up into the mountain.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So I spoke to you, and you would not hear, but rebelled against the commandment of the Lord, and were presumptuous and went up into the hill country.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I reported this to you but you wouldn’t listen. You disobeyed the LORD’s instruction. Hotheadedly, you went up into the hills.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I spoke, and you did not listen. But, opposing the order of the Lord, and swelling with pride, you ascended onto the mountain.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I spoke, and you hearkened not: but resisting the commandment of the Lord, and swelling with pride, you went up into the mountain.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 1:43
8 Cross References  

But they rebelled and grieved His Set-apart Spirit, so He turned against them as an enemy, and He fought against them.


And they rose up early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, “See, we have indeed sinned, but we shall go up to the place which יהוה had spoken of!”


But they presumed to go up to the mountaintop, but neither the ark of the covenant of יהוה nor Mosheh left the camp.


But the being who does whatever defiantly, whether he is native or a stranger, he reviles יהוה, and that being shall be cut off from among his people.


“You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Set-apart Spirit, as your fathers did, you also do.


“But you would not go up and rebelled against the mouth of יהוה your Elohim,


“And the man who acts arrogantly, so as not to listen to the priest who stands to serve there before יהוה your Elohim, or to the judge, that man shall die. So you shall purge the evil from Yisra’ĕl.