Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 12:5 - The Scriptures 2009

Then I, Dani’ĕl, looked and saw two others standing, one on this bank of the river and the other on that bank.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then I, Daniel, looked, and behold, there stood two others, the one on the brink of the river on this side and the other on the brink of the river on that side.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then I, Daniel, looked, and, behold, there stood other two, the one on the brink of the river on this side, and the other on the brink of the river on that side.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I, Daniel, looked and suddenly saw two other figures—one standing on each side of the stream.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I, Daniel, looked, and behold, similarly two others stood up, one over here, on the bank of the river, and the other over there, on the other bank of the river.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Then I, Daniel, looked, and behold, two others stood, one on this bank of the stream and one on that bank of the stream.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 12:5
5 Cross References  

And see, a hand touched me, and set me trembling on my knees and on the palms of my hands.


And see, one who looked like the sons of men touched my lips, and I opened my mouth and spoke and said to him who stood before me, “My master, because of the vision I have been seized with pains, and I have retained no strength.


“But you, Dani’ĕl, hide the words, and seal the book until the time of the end. Many shall diligently search and knowledge shall increase.”


And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the end of these wonders?”