“Woe to those making unrighteous inscriptions, and writers who have prescribed toil,
Acts 26:12 - The Scriptures 2009 “While thus engaged, as I was journeying to Dammeseq with authority and commission from the chief priests, Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests, Amplified Bible - Classic Edition Thus engaged I proceeded to Damascus with the authority and orders of the chief priests, American Standard Version (1901) Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests, Common English Bible “On one such journey, I was going to Damascus with the full authority of the chief priests. Catholic Public Domain Version Thereafter, as I was going to Damascus, with authority and permission from the high priest, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Whereupon when I was going to Damascus with authority and permission of the chief priest, |
“Woe to those making unrighteous inscriptions, and writers who have prescribed toil,
And it came to be, when Yirmeyahu had ended speaking all that יהוה had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people seized him, saying, “You shall certainly die!
And both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where He was, he should disclose it, in order for them to seize Him.
which also I did in Yerushalayim, and I shut up many of the set-apart ones in prison, having received authority from the chief priests. And when they were put to death, I gave my vote against them.
at midday along the highway, O sovereign, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those who journeyed with me.
And last of all He was seen by me also, as if to one born prematurely.