Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 23:10 - The Scriptures 2009

And a great dissension having come, the commander, fearing lest Sha’ul would be pulled to pieces by them, commanded the body of soldiers to go down and seize him from their midst, and bring him into the barracks.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And when the strife became more and more tense and violent, the commandant, fearing that Paul would be torn in pieces by them, ordered the troops to go down and take him forcibly from among them and conduct him back into the barracks.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the castle.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The dispute became so heated that the commander feared they might tear Paul to pieces. He ordered soldiers to go down and remove him by force from their midst. Then they took him back to the military headquarters.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And since a great dissension had been made, the tribune, fearing that Paul might be torn apart by them, ordered the soldiers to descend and to seize him from their midst, and to bring him into the fortress.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when there arose a great dissension, the tribune fearing lest Paul should be pulled in pieces by them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 23:10
16 Cross References  

Understand this please, you who forget Eloah, Lest I tear you in pieces, With no one to deliver:"


Lest they tear at my throat like a lion, Rending in pieces, with no one to deliver.


and who have eaten the flesh of My people, and stripped off their skin, and have broken their bones, and have cut it up as into a pot, like flesh in the cooking pot?”


And as Sha’ul was about to be led into the barracks, he said to the commander, “Am I allowed to say somewhat to you?” And he said, “Do you know Greek?


the commander ordered him to be brought into the barracks, and said that he should be examined by flogging, in order to find out why they were shouting so against him.


And when Sha’ul’s sister’s son heard of their ambush, he went and entered into the barracks and reported to Sha’ul.


This man, having been seized by the Yehuḏim, and being about to be killed by them, I rescued, having come with the body of soldiers, having learned that he was a Roman.


And, desiring to know the reason they accused him, I brought him before their council.


And on the next day they left the horsemen to go on with him, and returned to the barracks,


but the commander Lysias came along and with much violence took him out of our hands,


in many travels, in dangers of waters, in dangers of robbers, in dangers from my own race, in dangers from the nations, in dangers in the city, in dangers in the desert, in dangers in the sea, in dangers among false brothers;


So then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath,


But if you have bitter jealousy and self-seeking in your hearts, do not boast against and lie against the truth.