Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 22:27 - The Scriptures 2009

And having come, the commander said to him, “Say to me, are you a Roman?” And he said, “Yes.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So the commandant came and said to [Paul], Tell me, are you a Roman citizen? And he said, Yes [indeed]!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The commander went to Paul and demanded, “Tell me! Are you a Roman citizen?” He said, “Yes.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the tribune, approaching, said to him: "Tell me. Are you a Roman?" So he said, "Yes."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the tribune coming, said to him: Tell me, art thou a Roman? But he said: Yea.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 22:27
4 Cross References  

Then the company of soldiers and the commander and the officers of the Yehuḏim seized יהושע and bound Him,


And as they were stretching him out with straps, Sha’ul said to the captain who was standing by, “Is it permitted for you to whip a man who is a Roman, and uncondemned?”


And when the captain heard, he went and reported to the commander, saying, “Watch what you are about to do, for this man is a Roman.”


And the commander answered, “With a large sum I obtained this citizenship.” And Sha’ul said, “But I was even born so.”