Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 22:26 - The Scriptures 2009

And when the captain heard, he went and reported to the commander, saying, “Watch what you are about to do, for this man is a Roman.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When the centurion heard that, he went to the commandant and said to him, What are you about to do? This man is a Roman citizen!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. He asked, “What are you about to do? This man is a Roman citizen!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Upon hearing this, the centurion went to the tribune and reported it to him, saying: "What do you intend to do? For this man is a Roman citizen."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Which the centurion hearing, went to the tribune, and told him, saying: What art thou about to do? For this man is a Roman citizen.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 22:26
5 Cross References  

Then the company of soldiers and the commander and the officers of the Yehuḏim seized יהושע and bound Him,


And as they were stretching him out with straps, Sha’ul said to the captain who was standing by, “Is it permitted for you to whip a man who is a Roman, and uncondemned?”


And having come, the commander said to him, “Say to me, are you a Roman?” And he said, “Yes.”


Then at once those who were about to examine him withdrew from him. And the commander was also afraid after he found out that he was a Roman, and because he had bound him.


This man, having been seized by the Yehuḏim, and being about to be killed by them, I rescued, having come with the body of soldiers, having learned that he was a Roman.