Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 2:2 - The Scriptures 2009

And suddenly there came a sound from the heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When suddenly there came a sound from heaven like the rushing of a violent tempest blast, and it filled the whole house in which they were sitting.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Suddenly a sound from heaven like the howling of a fierce wind filled the entire house where they were sitting.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And suddenly, there came a sound from heaven, like that of a wind approaching violently, and it filled the entire house where they were sitting.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And suddenly there came a sound from heaven, as of a mighty wind coming, and it filled the whole house where they were sitting.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 2:2
14 Cross References  

And He said, “Go out, and stand on the mountain before יהוה.” And see, יהוה passed by, and a great and strong wind tearing the mountains and breaking the rocks in pieces before יהוה – יהוה was not in the wind. And after the wind an earthquake – יהוה was not in the earthquake,


And He rode upon a keruḇ, and flew; He flew upon the wings of the wind.


Awake, O north wind, and come, O south! Blow upon my garden, let its spices flow out. Let my beloved come to his garden And eat its pleasant fruits.


“And it shall be that before they call, I answer. And while they are still speaking, I hear.


“See, I am sending My messenger, and he shall prepare the way before Me. Then suddenly the Master you are seeking comes to His Hĕḵal, even the Messenger of the covenant, in whom you delight. See, He is coming,” said יהוה of hosts.


And suddenly there was with the messenger a crowd of the heavenly host praising Elohim and saying,


The wind blows where it wishes, and you hear the sound of it, but do not know where it comes from and where it goes. So is everyone who has been born of the Spirit.”


And there appeared to them divided tongues, as of fire, and settled on each one of them.


And when this sound came to be, the crowd came together, and were confused, because everyone heard them speak in his own language.


And when they had prayed, the place where they came together was shaken. And they were all filled with the Set-apart Spirit, and they spoke the word of Elohim with boldness.


to whom it was revealed that they were serving, not themselves, but you, in these matters which now have been announced to you through those who brought the Good News to you by the Set-apart Spirit sent from heaven – into which messengers long to look into.