Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 17:21 - The Scriptures 2009

For all the Athenians and the strangers living there spent their leisure time in doing naught but to speak or to hear what is fresh.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For the Athenians, all of them, and the foreign residents and visitors among them spent all their leisure time in nothing except telling or hearing something newer than the last–

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

(Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.)

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They said this because all Athenians as well as the foreigners who live in Athens used to spend their time doing nothing but talking about or listening to the newest thing.)

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

(Now all the Athenians, and arriving visitors, were occupying themselves with nothing other than speaking or hearing various new ideas.)

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

(Now all the Athenians, and strangers that were there, employed themselves in nothing else, but either in telling or in hearing some new thing.)

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 17:21
9 Cross References  

And those who arranged for Sha’ul brought him to Athens. And receiving a command for Silas and Timotiyos to join him as soon as possible, they departed.


But while Sha’ul was waiting for them at Athens, his spirit was stirred up within him when he saw that the city was utterly idolatrous.


For you are bringing some strange matters to our ears. We wish, then, to know what these mean.”


both Phrygia and Pamphulia, Mitsrayim and the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Yehuḏim and converts,


redeeming the time, because the days are wicked.


Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time.


Moreover, they learn to be idle, going about from house to house, and not only idle but also gossips and busybodies, speaking what is improper.