Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 10:6 - The Scriptures 2009

“He is staying with Shim‛on, a leather-tanner, whose house is by the sea.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He is lodging with Simon a tanner, whose house is by the seaside.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He is a guest of Simon the tanner, whose house is near the seacoast.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

This man is a guest with a certain Simon, a tanner, whose house is beside the sea. He will tell you what you must do."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side. He will tell thee what thou must do.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 10:6
8 Cross References  

If anyone desires to do His desire, he shall know concerning the teaching, whether it is from Elohim, or whether I speak from Myself.


Now send to Yapho and call Shim‛on here, who is also called Kĕpha. He is staying in the house of Shim‛on, a leather-tanner, by the sea. When he comes, he shall speak to you.’


And when the messenger who spoke to him went away, Cornelius called two of his household servants, and a dedicated soldier from among those who waited on him continually.


And it came to be that he stayed for many days in Yapho with Shim‛on, a leather-tanner.


Both trembling, and being astonished, he said, “Master, what do You wish me to do?” And the Master said to him, “Arise and go into the city, and you shall be told what you have to do.”