Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 10:29 - The Scriptures 2009

That is why I came without hesitation when I was sent for. So I ask, why have you sent for me?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore when I was sent for, I came without hesitation or objection or misgivings. So now I ask for what reason you sent for me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

For this reason, when you sent for me, I came without objection. I want to know, then, why you sent for me.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Because of this and without doubt, I came when summoned. Therefore, I ask you, for what reason have you summoned me?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For which cause, making no doubt, I came when I was sent for. I ask, therefore, for what cause you have sent for me?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 10:29
5 Cross References  

I have hurried, and did not delay To guard Your commands.


And he said to them, “You know that a Yehuḏi man is not allowed to associate with, or go to one of another race. But Elohim has shown me that I should not call any man common or unclean.


And Cornelius said, “Four days ago I was fasting until this hour. And at the ninth hour I prayed in my house, and see, a man stood before me in shining garments,


But set apart יהוה Elohim in your hearts, and always be ready to give an answer to everyone asking you a reason concerning the expectation that is in you, with meekness and fear,