Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 10:24 - The Scriptures 2009

And the following day they entered into Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and close friends.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the morrow after they entered into Cæsarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was waiting for and expecting them, and he had invited together his relatives and his intimate friends.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And on the morrow they entered into Cæsarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They arrived in Caesarea the following day. Anticipating their arrival, Cornelius had gathered his relatives and close friends.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And on the next day, he entered Caesarea. And truly, Cornelius was waiting for them, having called together his family and closest friends.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the morrow after, he entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, having called together his kinsmen and special friends.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 10:24
14 Cross References  

And many peoples shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths, for out of Tsiyon comes forth the Torah, and the Word of יהוה from Yerushalayim.”


And many nations shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths. For out of Tsiyon comes forth the Torah, and the word of יהוה from Yerushalayim.”


In that day,’ declares יהוה of hosts, ‘you shall invite one another, under the vine and under the fig tree.’ ”


Now when יהושע came into the parts of Caesarea Philippi, He asked His taught ones, saying, “Who do men say the Son of Aḏam is?”


And Lĕwi made a great feast for Him in his house. And there were a great number of tax collectors and others who sat down with them.


Now there was a certain man in Caesarea called Cornelius, a captain of what was called the Italian Regiment,


And talking with him, he went in and found many who had come together.


Philip, however, was found at Ashdoḏ. And passing through, he brought the Good News in all the cities until he came to Caesarea.