Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 1:4 - The Scriptures 2009

And meeting with them, He commanded them not to leave Yerushalayim, but to wait for the Promise of the Father, “which you have heard from Me –

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And while being in their company and eating with them, He commanded them not to leave Jerusalem but to wait for what the Father had promised, Of which [He said] you have heard Me speak. [John 14:16, 26; 15:26.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said he, ye heard from me:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

While they were eating together, he ordered them not to leave Jerusalem but to wait for what the Father had promised. He said, “This is what you heard from me:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And dining with them, he instructed them that they should not depart from Jerusalem, but that they should wait for the Promise of the Father, "about which you have heard," he said, "from my own mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And eating together with them, he commanded them, that they should not depart from Jerusalem, but should wait for the promise of the Father, which you have heard (saith he) by my mouth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 1:4
14 Cross References  

Whether two days, or a new moon or a year that the cloud lingered above the Dwelling Place to dwell upon it, the children of Yisra’ĕl camped, and did not depart. But when it was taken up, they departed.


for it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking in you.


If you then, being wicked, know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father from heaven give the Set-apart Spirit to those asking Him!


for the Set-apart Spirit shall teach you in that very hour what you should say.”


And see, I am sending the Promise of My Father upon you, but you are to remain in the city of Yerushalayim until you are clothed with power from on high.


“And I shall ask the Father, and He shall give you another Helper, to stay with you forever –


“And when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of the Truth, who comes from the Father, He shall bear witness of Me,


And having said this, He breathed on them, and said to them, “Receive the Set-apart Spirit.


And this He said concerning the Spirit, which those believing in Him were about to receive, for the Set-apart Spirit was not yet given, because יהושע was not yet esteemed.


not to all the people, but to witnesses, those having been chosen before by Elohim – to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.


“Therefore, having been exalted to the right hand of Elohim, and having received from the Father the promise of the Set-apart Spirit, He poured out this which you now see and hear.