2 Samuel 17:25 - The Scriptures 2009 And Aḇshalom appointed Amasa over the army instead of Yo’aḇ. Now Amasa was the son of a man whose name was Yithra, a Yisra’ĕli, who had gone in to Aḇiḡayil the daughter of Naḥash, sister of Tseruyah, Yo’aḇ’s mother. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother. Amplified Bible - Classic Edition Absalom made Amasa captain of the army instead of Joab. Amasa was the son of an [Ishmaelite] named Ithra, who married Abigail daughter of Nahash, [half sister of David and] sister of Zeruiah, Joab's mother. American Standard Version (1901) And Absalom set Amasa over the host instead of Joab. Now Amasa was the son of a man, whose name was Ithra the Israelite, that went in to Abigal the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab’s mother. Common English Bible Absalom had put Amasa in charge of the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra, an Ishmaelite who had married Abigail, who was Nahash’s daughter and the sister of Zeruiah, Joab’s mother. Catholic Public Domain Version Truly, Absalom appointed Amasa in place of Joab over the army. Now Amasa was the son of a man who was called Ithra of Jezrael, who entered to Abigail, the daughter of Nahash, the sister of Zeruiah, who was the mother of Joab. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Now Absalom appointed Amasa in Joab's stead over the army. And Amasa was the son of a man who was called Jethra of Jezrael, who went in to Abigail the daughter of Naas, the sister of Sarvia who was the mother of Joab. |
“And say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? Elohim do so to me, and more also, if you are not commander of the army before me all the days in place of Yo’aḇ.’ ”
Thus he swayed the hearts of all the men of Yehuḏah as one man, so that they sent to the sovereign, saying “Return, you and all your servants!”
And the sovereign said to Amasa, “Call the men of Yehuḏah for me within three days, and be present here yourself.”
And news came to Yo’aḇ, for Yo’aḇ had turned aside after Aḏoniyah, though he did not turn aside after Aḇshalom. And Yo’aḇ fled to the Tent of יהוה, and took hold of the horns of the slaughter-place.
“Thus יהוה shall return his blood on his head, because he had fallen on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, while my father Dawiḏ did not know it: Aḇnĕr son of Nĕr, commander of the army of Yisra’ĕl, and Amasa son of Yether, commander of the army of Yehuḏah.
“And also, you know what Yo’aḇ son of Tseruyah did to me, and what he did to the two commanders of the armies of Yisra’ĕl, to Aḇnĕr son of Nĕr and Amasa son of Yether, that he killed them, and shed the blood of battle in peace, and put the blood of battle on his belt that was around his waist, and on his sandals that were on his feet.
And some from Menashsheh went over to Dawiḏ when he was going with the Philistines to battle against Sha’ul. But they did not help them, for the princes of the Philistines took advice and sent him away, saying, “He might go over to his master Sha’ul with our heads!”
Yishai brought forth Eliyaḇ his first-born, and Aḇinaḏaḇ the second, and Shim‛a the third,