2 Samuel 16:4 - The Scriptures 2009
And the sovereign said to Tsiḇa, “See, all that belongs to Mephiḇosheth is yours.” And Tsiḇa said, “I have bowed myself, let me find favour in your eyes, my master, O sovereign!”
Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible
Dugang nga mga bersyon
Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Tan-awa ang kapitulo
Then the king said to Ziba, Behold, all that belonged to Mephibosheth is now yours. Ziba said, I do obeisance; let me ever find favor in your sight, my lord O king.
Tan-awa ang kapitulo
Then said the king to Ziba, Behold, thine is all that pertaineth unto Mephibosheth. And Ziba said, I do obeisance; let me find favor in thy sight, my lord, O king.
Tan-awa ang kapitulo
“Look here,” the king said to Ziba. “Everything that belonged to Mephibosheth now belongs to you.” Ziba said, “I bow out of respect! Please think well of me, my master and king.”
Tan-awa ang kapitulo
And the king said to Ziba, "All the things which were for Mephibosheth are now yours." And Ziba said, "I beg you that I may find grace before you, my lord the king."
Tan-awa ang kapitulo
And the king said to Siba: I give thee all that belonged to Miphiboseth. And Siba said: I beseech thee let me find grace before thee, my lord, O king.
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad