2 Samuel 10:8 - The Scriptures 2009
And the children of Ammon came out and put themselves in battle array at the entrance of the gate. And the Arameans of Tsoḇa, and Reḥoḇ, and men of Toḇ, and Ma‛aḵah were by themselves in the field.
Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible
Dugang nga mga bersyon
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ish-tob, and Maacah, were by themselves in the field.
Tan-awa ang kapitulo
And the Ammonites came out and put the battle in array at the entrance of the gate, but the Syrians of Zobah and of Rehob and the men of Tob and Maacah were stationed by themselves in the open country.
Tan-awa ang kapitulo
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate: and the Syrians of Zobah and of Rehob, and the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field.
Tan-awa ang kapitulo
The Ammonites marched out and formed a battle line at the entrance to the city. The Arameans of Zobah and Rehob and the soldiers from Tob and Maacah remained in the countryside.
Tan-awa ang kapitulo
Then the sons of Ammon went forth, and they positioned their battle line before the very entrance of the gates. But the Syrians of Zobah, and of Rehob, and of Tob, and of Maacah, were by themselves in the field.
Tan-awa ang kapitulo
And the children of Ammon came out, and set their men in array at the entering in of the gate: but the Syrians of Soba, and of Rohob, and of Istob, and of Maacha were by themselves in the field.
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad