And Yĕhu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is there peace? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know the man and his talk.”
2 Kings 9:19 - The Scriptures 2009 Then he sent out a second horseman who came to them, and said, “Thus said the sovereign, ‘Is there peace?’ ” And Yĕhu answered, “What have you to do with peace? Turn around and follow me.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. Amplified Bible - Classic Edition Then Joram sent out a second man on horseback, who came to them and said, Thus says the king: Is it peace? Jehu replied, What have you to do with peace? Ride behind me. American Standard Version (1901) Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. Common English Bible The king sent a second driver. He came to them and said, “The king asks, ‘Do you come in peace?’” Jehu said, “What do you care about peace? Come around and follow me.” Catholic Public Domain Version And then he sent a second chariot of horses. And he went to them, and he said, "The king says this: 'Is there peace?' " And Jehu said: "What peace is there for you? Pass by and follow me." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he sent a second chariot of horses. And he came to them, and said: Thus saith the king: Is there peace? And Jehu said: What hast thou to do with peace? Pass, and follow me. |
And Yĕhu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is there peace? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know the man and his talk.”
And a watchman stood on the tower in Yizre‛ĕl, and he saw the company of Yĕhu as he came, and said, “I see a company of men.” And Yehoram said, “Get a horseman and send him to meet them, and let him say, ‘Is there peace?’ ”
And the horseman went to meet him, and said, “Thus said the sovereign, ‘Is there peace?’ ” And Yĕhu said, “What have you to do with peace? Turn around and follow me.” And the watchman spoke, saying, “The messenger went to them, but is not coming back.”
And the watchman spoke, saying, “He went up to them and is not coming back. And the driving is like the driving of Yĕhu son of Nimshi, for he drives madly!”