And all the elders of Yisra’ĕl came to the sovereign at Ḥeḇron, and Sovereign Dawiḏ made a covenant with them at Ḥeḇron before יהוה. And they anointed Dawiḏ sovereign over Yisra’ĕl.
2 Kings 21:24 - The Scriptures 2009 But the people of the land struck all those who had conspired against Sovereign Amon, and the people of the land set up his son Yoshiyahu to reign in his place. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. Amplified Bible - Classic Edition But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and made Josiah his son king in his stead. American Standard Version (1901) But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. Common English Bible The people of the land then executed all those who had plotted against King Amon and made his son Josiah the next king. Catholic Public Domain Version But the people of the land slew all those who had conspired against king Amon. And they appointed for themselves Josiah, his son, as king in his place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon: and made Josias his son their king in his stead. |
And all the elders of Yisra’ĕl came to the sovereign at Ḥeḇron, and Sovereign Dawiḏ made a covenant with them at Ḥeḇron before יהוה. And they anointed Dawiḏ sovereign over Yisra’ĕl.
And Reḥaḇ‛am went to Sheḵem, for all Yisra’ĕl had gone to Sheḵem to set him up to reign.
And it came to be when all Yisra’ĕl heard that Yaroḇ‛am had come back, they sent for him and called him to the congregation, and set him up to reign over all Yisra’ĕl. There was none who followed the house of Dawiḏ, except the tribe of Yehuḏah only.
And Yehoyaḏa made a covenant between יהוה and the sovereign and the people, to be the people of יהוה – also between the sovereign and the people.
And all the people of Yehuḏah took Azaryah, who was sixteen years old, and set him up to reign instead of his father Amatsyahu.
And it came to be, as soon as the reign was strengthened in his hand, that he struck his servants who had stricken his father the sovereign.
And the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?
Yoshiyahu was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Yerushalayim. And his mother’s name was Yeḏiḏah the daughter of Aḏayah of Botsqath.
And the inhabitants of Yerushalayim set up Aḥazyahu his youngest son to reign in his place, for the raiding band that came with the Araḇians into the camp had killed all the older sons. So Aḥazyahu son of Yehoram, sovereign of Yehuḏah, reigned.
And all the people of Yehuḏah took Uzziyahu, who was sixteen years old, and set him up to reign instead of his father Amatsyahu.
But the people of the land struck all those who had conspired against Sovereign Amon, and the people of the land set up his son Yoshiyahu to reign in his place.
to whom the word of יהוה came in the days of Yoshiyahu son of Amon, sovereign of Yehuḏah, in the thirteenth year of his reign.
And all the people went to Gilgal, and there they set up Sha’ul to reign before יהוה in Gilgal, and there they slaughtered slaughterings of peace offerings before יהוה. And there Sha’ul rejoiced, and all the men of Yisra’ĕl, very greatly.