And the rest of the acts of Yaroḇ‛am, how he fought and how he reigned, see, they are written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
2 Kings 15:26 - The Scriptures 2009 And the rest of the acts of Peqaḥyah, and all that he did, see, they are written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. Amplified Bible - Classic Edition The rest of the acts of Pekahiah, all he did, see, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. American Standard Version (1901) Now the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. Common English Bible The rest of Pekahiah’s deeds and all that he accomplished are written in the official records of Israel’s kings. Catholic Public Domain Version Now the rest of the words of Pekahiah, and all that he did, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Israel? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the rest of the acts of Phaceia, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel? |
And the rest of the acts of Yaroḇ‛am, how he fought and how he reigned, see, they are written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
And the rest of the acts of Aḥazyahu which he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And Peqaḥ son of Remalyahu, a chief officer of his, conspired against him and struck him in Shomeron, in the high place of the sovereign’s house, along with Argoḇ and Aryĕh, and with him were fifty men of Gil‛aḏ. So he killed him and reigned in his place.
In the fifty-second year of Azaryah sovereign of Yehuḏah, Peqaḥ son of Remalyahu began to reign over Yisra’ĕl in Shomeron, for twenty years.
And the rest of the acts of Ḥizqiyahu, and all his might and how he made a pool and a channel and brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?