and Sovereign Yeho’ash called Yehoyaḏa the priest and the other priests, and said to them, “Why have you not strengthened the breaches of the House? And now, do not take any more silver from your friends, but give it for the breaches of the House.”
2 Kings 12:8 - The Scriptures 2009 And the priests agreed that they would neither receive any more silver from the people, nor strengthen the breaches of the House. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house. Amplified Bible - Classic Edition And the priests consented to receive no more money from the people, nor to repair the breaches of the house. American Standard Version (1901) And the priests consented that they should take no more money from the people, neither repair the breaches of the house. Common English Bible The priests agreed that they wouldn’t take any more money from the people nor be responsible for temple repairs. Catholic Public Domain Version And so the priests were prohibited from accepting any more money from the people to repair the surfaces of the house. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the priests were forbidden to take any more money of the people, and to make the repairs of the house. |
and Sovereign Yeho’ash called Yehoyaḏa the priest and the other priests, and said to them, “Why have you not strengthened the breaches of the House? And now, do not take any more silver from your friends, but give it for the breaches of the House.”
And Yehoyaḏa the priest took a chest, and bored a hole in its lid, and set it beside the slaughter-place, on the right side as one comes into the House of יהוה. And the priests who guarded the door put there all the silver that was brought into the House of יהוה.
“Go up to Ḥilqiyahu the high priest, and let him weigh the silver which has been brought into the House of יהוה, which the doorkeepers have gathered from the people.
So the sovereign commanded and they made a chest, and set it outside at the gate of the House of יהוה,