Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 10:12 - The Scriptures 2009

And he rose up to go, and went to Shomeron. On the way, at Bĕyth Ěqeḏ of the Shepherds,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he arose and went to Samaria. And as he was at the shearing house of the shepherds on the way,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Next Jehu set out for Samaria. Beth-eked of the Shepherds was on his way.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he rose up and went to Samaria. And when he had arrived at the shepherds' cabin along the way,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he arose, and went to Samaria. And when he was come to the shepherds' cabin in the way,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 10:12
4 Cross References  

And Yĕhu struck all those left of the house of Aḥaḇ in Yizre‛ĕl, and all his great men and his friends and his priests, until he left him without a survivor.


Yĕhu met the brothers of Aḥazyahu sovereign of Yehuḏah, and said, “Who are you?” And they answered, “We are brothers of Aḥazyahu, and we have come down to greet the sons of the sovereign and the sons of the sovereigness mother.”


And he said, “Take them alive!” So they took them alive, and slew them at the well of Bĕyth Ěqeḏ, forty-two men, and he left none of them.


And it came to be, when Yĕhu was executing judgment on the house of Aḥaḇ, that he found the rulers of Yehuḏah and the sons of Aḥazyahu’s brothers who served Aḥazyahu, and killed them.