And Reḥaḇ‛am dwelt in Yerushalayim, and built cities for a defence in Yehuḏah.
2 Chronicles 17:2 - The Scriptures 2009 and placed an army in all the walled cities of Yehuḏah, and set watch-posts in the land of Yehuḏah and in the cities of Ephrayim which Asa his father had taken. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken. Amplified Bible - Classic Edition And he placed forces in all the fortified cities of Judah and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had taken. American Standard Version (1901) And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken. Common English Bible by stationing troops in the fortified cities of Judah and placing soldiers throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured. Catholic Public Domain Version And he appointed numbers of soldiers in all the cities of Judah that had been fortified with walls. And he placed garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he placed numbers of soldiers in all the fortified cities of Juda. And he put garrisons in the land of Juda, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken. |
And Reḥaḇ‛am dwelt in Yerushalayim, and built cities for a defence in Yehuḏah.
And Aḇiyah pursued Yaroḇ‛am and captured cities from him: Bĕyth Ěl with its villages, and Yeshanah with its villages, and Ephron with its villages.
And when Asa heard these words and the prophecy of Oḏĕḏ the prophet, he strengthened himself, and removed the abominations from all the land of Yehuḏah and Binyamin and from the cities which he had taken in the mountains of Ephrayim, and restored the slaughter-place of יהוה that was before the porch of יהוה,
These were the ones serving the sovereign, besides those whom the sovereign put in the walled cities throughout all Yehuḏah.
And יהוה was with Yehoshaphat, for he walked in the former ways of his father Dawiḏ, and did not seek the Ba‛als,