And Shelomoh went up there to the bronze slaughter-place before יהוה, which was at the Tent of Appointment, and offered a thousand ascending offerings on it.
2 Chronicles 15:11 - The Scriptures 2009 and slaughtered to יהוה on that day seven hundred bulls and seven thousand sheep from the spoil which they had brought. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And they offered unto the LORD the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep. Amplified Bible - Classic Edition And they sacrificed to the Lord on that day from the spoil which they had brought–700 oxen and 7,000 sheep. American Standard Version (1901) And they sacrificed unto Jehovah in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep. Common English Bible On that day they sacrificed to the LORD part of the loot they had taken: seven hundred oxen and seven thousand sheep. Catholic Public Domain Version they immolated to the Lord on that day, from the best of the spoils and from the plunder that they had brought: seven hundred oxen and seven thousand rams. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version They sacrificed to the Lord in that day of the spoils, and of the prey, that they had brought, seven hundred oxen, and seven thousand rams. |
And Shelomoh went up there to the bronze slaughter-place before יהוה, which was at the Tent of Appointment, and offered a thousand ascending offerings on it.
So יהוה smote the Kushites before Asa and Yehuḏah, and the Kushites fled.
And they gathered together at Yerushalayim in the third new moon, in the fifteenth year of the reign of Asa,
And Sovereign Shelomoh slaughtered a slaughtering of twenty-two thousand bulls and one hundred and twenty thousand sheep. Thus the sovereign and all the people dedicated the House of Elohim.
So we have brought an offering for יהוה, what every man found of ornaments of gold: armlets and bracelets and signet rings and earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before יהוה.
And Sha’ul said, “They have brought them from Amalĕq, because the people spared the best of the sheep and the cattle, to slaughter to יהוה your Elohim. And the rest we have put under the ban.”
“But the people took of the spoil, of the sheep and cattle, the best of that which should have been put under the ban, to slaughter to יהוה your Elohim in Gilgal.”