Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 15:11 - The Scriptures 2009

and slaughtered to יהוה on that day seven hundred bulls and seven thousand sheep from the spoil which they had brought.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they offered unto the LORD the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they sacrificed to the Lord on that day from the spoil which they had brought–700 oxen and 7,000 sheep.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they sacrificed unto Jehovah in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

On that day they sacrificed to the LORD part of the loot they had taken: seven hundred oxen and seven thousand sheep.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

they immolated to the Lord on that day, from the best of the spoils and from the plunder that they had brought: seven hundred oxen and seven thousand rams.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They sacrificed to the Lord in that day of the spoils, and of the prey, that they had brought, seven hundred oxen, and seven thousand rams.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 15:11
10 Cross References  

And Shelomoh went up there to the bronze slaughter-place before יהוה, which was at the Tent of Appointment, and offered a thousand ascending offerings on it.


So יהוה smote the Kushites before Asa and Yehuḏah, and the Kushites fled.


And they gathered together at Yerushalayim in the third new moon, in the fifteenth year of the reign of Asa,


And Sovereign Shelomoh slaughtered a slaughtering of twenty-two thousand bulls and one hundred and twenty thousand sheep. Thus the sovereign and all the people dedicated the House of Elohim.


So we have brought an offering for יהוה, what every man found of ornaments of gold: armlets and bracelets and signet rings and earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before יהוה.


And Sha’ul said, “They have brought them from Amalĕq, because the people spared the best of the sheep and the cattle, to slaughter to יהוה your Elohim. And the rest we have put under the ban.”


“But the people took of the spoil, of the sheep and cattle, the best of that which should have been put under the ban, to slaughter to יהוה your Elohim in Gilgal.”