Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 8:5 - The Scriptures 2009

and said to him, “Look, you are old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint for us a sovereign to rule us like all the nations.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And said to him, Behold, you are old, and your sons do not walk in your ways; now appoint us a king to rule over us like all the other nations.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They said to him, “Listen. You are old now, and your sons don’t follow in your footsteps. So appoint us a king to judge us like all the other nations have.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they said to him: "Behold, you are elderly, and your sons do not walk in your ways. Appoint for us a king, so that he may judge us, just as all the nations have."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they said to him: Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways. Make us a king, to judge us, as all nations have.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 8:5
12 Cross References  

“For from the top of the rocks I see him, and from the hills I observe him. Look, a people dwelling alone, not reckoning itself among the nations.


“But then they asked for a sovereign, and Elohim gave them Sha’ul the son of Qish, a man of the tribe of Binyamin, for forty years.


So the men of Yisra’ĕl said to Giḏ‛on, “Rule over us, both you and your son, also your son’s son, for you have saved us from the hand of Miḏyan.”


“And today you have rejected your Elohim, who Himself saved you out of all your evils and your distresses. And you have said to Him, ‘No, but set a sovereign over us!’ And now, present yourselves before יהוה by your tribes and by your clans.”


“And now, here is the sovereign whom you have chosen and whom you have asked. And see, יהוה has set a sovereign over you.


“Is today not the wheat harvest? Let me call to יהוה, so that He sends thunder and rain – know then and see that your evil is great, which you have done in the eyes of יהוה, in asking for yourselves a sovereign.”


“And now, look, the sovereign is walking before you. And I am old and grey, and look, my sons are with you. And I have walked before you from my youth to this day.


“As for your donkeys that were lost three days ago, do not set your heart on them, for they have been found. And on whom is all the desire of Yisra’ĕl? Is it not on you and on all your father’s house?”