Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 30:27 - The Scriptures 2009

to those in Bĕyth Ěl, and to those in Ramoth of the South, and to those in Yattir,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

to them which were in Beth-el, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For those in Bethel, Ramoth of the Negeb, Jattir,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

to them that were in Beth-el, and to them that were in Ramoth of the South, and to them that were in Jattir,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

It went to those in Bethel, Ramoth of the arid southern plain, Jattir,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

to those who were in Bethel, and who were in Ramoth toward the south, and who were in Jattir,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

To them that were in Bethel, and that were in Ramoth to the south, and to them that were in Jether,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 30:27
11 Cross References  

And from there he moved to the mountain east of Bĕyth Ěl, and he pitched his tent, with Bĕyth Ěl on the west and Ai on the east. And he built there a slaughter-place to יהוה, and called on the Name of יהוה.


And he called the name of that place Bĕyth Ěl, however, the name of that city had been Luz previously.


And he set up one in Bĕyth Ěl, and the other he put in Dan.


And in the mountain country: Shamur, and Yattir, and Soḵoh,


And the lot for the children of Yosĕph went out from the Yardĕn, by Yeriḥo, to the waters of Yeriḥo on the east, to the wilderness going up from Yeriḥo through the mountains to Bĕyth Ěl,


and went out from Bĕyth Ěl to Luz, and passed over to the border of the Arkites at Ataroth,


and all the villages that were all around these cities as far as Ba‛alath Be’ĕr, Ramath Neḡeḇ. This was the inheritance of the tribe of the children of Shim‛on for their clans.


and Yattir with its open land, and Eshtemoa with its open land,


Now Yehoshua sent men from Yeriḥo to Ai, which is beside Bĕyth Awen, on the east side of Bĕyth Ěl, and spoke to them, saying, “Go up and spy out the land.” And the men went up and spied out Ai.


And Yehoshua sent them out. And they went to lie in ambush, and stayed between Bĕyth Ěl and Ai, on the west side of Ai. But Yehoshua stayed that night in the midst of the people.