Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 26:15 - The Scriptures 2009

And Dawiḏ said to Aḇnĕr, “Are you not a man? And who is like you in Yisra’ĕl? Why then have you not guarded your master the sovereign? For one of the people came in to destroy your master the sovereign.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

David said to Abner, Are you not a valiant man? Who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? For one of the people came in [to your camp] to destroy the king your lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept watch over thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

David answered Abner, “You are a man, aren’t you? And you have no equal in Israel, right? Then why haven’t you kept watch over your master the king? One of the soldiers came to kill your master the king.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And David said to Abner: "Are you not a man? And who else is like you in Israel? Then why have you not guarded your lord the king? For one of the people entered, so that he might kill the king, your lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said to Abner: Art not thou a man? And who is like thee in Israel? Why then hast thou not kept thy lord the king? For there came one of the people in to kill the king thy lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 26:15
5 Cross References  

The sovereign also said to his servants, “Do you not know that a prince and a great one has fallen in Yisra’ĕl today?


Then Dani’ĕl, whose name was Bĕlteshatstsar, was stunned for a short time, and his thoughts alarmed him. The sovereign responded and said, “Bĕlteshatstsar, do not let the dream or its interpretation alarm you.” Bĕlteshatstsar answered and said, “My master, the dream is to those who hate you, and its interpretation to your enemies!


And He came to the taught ones and found them asleep, and said to Kĕpha, “So, were you not able to watch with Me one hour?


And Dawiḏ called out to the people and to Aḇnĕr son of Nĕr, saying, “Do you not answer, Aḇnĕr?” And Aḇnĕr answered and said, “Who are you, calling out to the sovereign?”


“What you have done is not good. As יהוה lives, you are worthy to die, because you have not guarded your master, the anointed of יהוה. And now see where the sovereign’s spear is, and the jug of water that was by his head.”