And Amasa went to call the men of Yehuḏah. But he delayed longer than the appointed time which Dawiḏ had appointed him.
1 Samuel 20:35 - The Scriptures 2009 And it came to be, in the morning, that Yehonathan went out into the field at the time appointed with Dawiḏ, and a small youth was with him. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him. Amplified Bible - Classic Edition In the morning Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad was with him. American Standard Version (1901) And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him. Common English Bible In the morning, Jonathan went out to the field for the meeting with David, and a young servant boy went with him. Catholic Public Domain Version And when the morning had begun to dawn, Jonathan went into the field according to the agreement with David, and a young boy was with him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when the morning came Jonathan went into the field, according to the appointment with David, and a little boy with him. |
And Amasa went to call the men of Yehuḏah. But he delayed longer than the appointed time which Dawiḏ had appointed him.
“And on the third day, go down quickly and you shall come to the place where you hid on the day of the deed, and shall remain by the stone Ětsel.
And Yehonathan rose up from the table in the heat of displeasure, and ate no food the second day of the new moon, for he was grieved for Dawiḏ, because his father put him to shame.
And he said to the youth, “Now run, find the arrows which I shoot.” As the youth ran, he shot an arrow beyond him.