Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 18:29 - The Scriptures 2009

So then Sha’ul was still more afraid of Dawiḏ. And Sha’ul came to be an enemy of Dawiḏ all the days.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Saul was still more afraid of David; and Saul became David's constant enemy.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David’s enemy continually.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

then Saul was even more afraid of David. Saul was David’s enemy for the rest of his life.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Saul began to fear David all the more. And Saul became the enemy of David, every day.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Saul began to fear David more: and Saul became David's enemy continually.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 18:29
10 Cross References  

And I saw that all the toil and skill of the work bring envy between man and his neighbour. That too is futile and feeding on wind.


So from that day on they plotted to kill Him.


You believe that Elohim is one. You do well. The demons also believe – and shudder!


And Sha’ul was afraid of Dawiḏ, because יהוה was with him, but from Sha’ul He had turned away.


And Sha’ul saw that he was acting very wisely, and was afraid of him.


And Sha’ul saw and knew that יהוה was with Dawiḏ, and Miḵal daughter of Sha’ul did love him.


And the princes of the Philistines went out to fight. And it came to be, whenever they went out, that Dawiḏ acted more wisely than all the servants of Sha’ul, so that his name came to be very precious.