Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 18:26 - The Scriptures 2009

And his servants declared these words to Dawiḏ, and it pleased Dawiḏ well to become the sovereign’s son-in-law. And the days had not expired,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When his servants told David these words, it pleased [him] well to become the king's son-in-law. Before the days expired,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. And the days were not expired;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When the servants reported this to David, he was happy to become the king’s son-in-law. Even before the allotted time had expired,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when his servants had repeated to David the words that Saul had spoken, the word was pleasing in the eyes of David, so that he would become son-in-law of the king.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when his servants had told David the words that Saul had said, the word was pleasing in the eyes of David to be the king's son-in-law.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 18:26
2 Cross References  

And the men said to Lot, “Have you anyone else here? A son-in-law, and your sons, and your daughters, and whomever you have in the city – bring them out of this place!


And Sha’ul said, “Let me give her to him and let her be a snare to him, and the hand of the Philistines be against him.” So Sha’ul said to Dawiḏ a second time, “Become my son-in-law today.”