Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 17:15 - The Scriptures 2009

but Dawiḏ went and returned from Sha’ul to feed his father’s sheep at Bĕyth Leḥem.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now David went to and fro from Saul to feed his father’s sheep at Beth-lehem.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

but David went back and forth from Saul’s side to shepherd his father’s flock in Bethlehem.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

David went away from Saul, and he returned, so that he might pasture the flock of his father at Bethlehem.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

David went, and returned from Saul, to feed his father's flock at Bethlehem.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 17:15
5 Cross References  

And Shemu’ĕl said to Yishai, “Are these all the young men?” And he said, “There remains yet the youngest, and see, he is tending the sheep.” And Shemu’ĕl said to Yishai, “Send and bring him, for we do not turn round till he comes here.”


And for forty days the Philistine drew near, morning and evening, and took his stand.


Then Dawiḏ said to Sha’ul, “Your servant has been tending sheep for his father, and when a lion or a bear came and took a lamb out of the flock,


And Sha’ul took him that day, and would not let him return to his father’s house any more.