Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 16:23 - The Scriptures 2009

And it came to be, whenever the evil spirit from Elohim was upon Sha’ul, that Dawiḏ would take a lyre and play it with his hand. Then Sha’ul would become refreshed and well, and the evil spirit would leave him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And when the evil spirit from God was upon Saul, David took a lyre and played it; so Saul was refreshed and became well, and the evil spirit left him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took the harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Whenever the evil spirit from God affected Saul, David would take the lyre and play it. Then Saul would relax and feel better, and the evil spirit would leave him alone.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so, whenever the evil spirit from the Lord assailed Saul, David took up his stringed instrument, and he struck it with his hand, and Saul was refreshed and uplifted. For the evil spirit withdrew from him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So whensoever the evil spirit from the Lord was upon Saul, David took his harp, and played with his hand: and Saul was refreshed, and was better, for the evil spirit departed from him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 16:23
6 Cross References  

“And now, bring me a harpist.” And it came to be, when the harpist played, that the hand of יהוה came upon him.


Sha’ul therefore sent to Yishai, saying, “Please let Dawiḏ stand before me, for he has found favour in my eyes.”