Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 1:6 - The Scriptures 2009

Moreover, her rival also provoked her greatly, to make her irritable, because יהוה had shut up her womb.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

[This embarrassed and grieved Hannah] and her rival provoked her greatly to vex her, because the Lord had left her childless.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

And because the LORD had kept Hannah from conceiving, her rival would make fun of her mercilessly, just to bother her.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And her rival afflicted her and vehemently distressed her, to a great extent, for she rebuked her that the Lord had closed her womb.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Her rival also afflicted her, and troubled her exceedingly, insomuch that she upbraided her, that the Lord had shut up her womb.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 1:6
8 Cross References  

And when Raḥĕl saw that she bore Ya‛aqoḇ no children, Raḥĕl envied her sister, and said to Ya‛aqoḇ, “Give me children, or else I am going to die!”


And Miḵal the daughter of Sha’ul had no children to the day of her death.


treating evil the barren who does not bear, and does no good for the widow.


To him who is afflicted: loving-commitment, even the one leaving the fear of the Almighty.


‘And do not take a woman as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.


And she said to her father, “Let this be done for me: let me alone for two new moons, and let me go and wander on the mountains and bewail my maidenhood, my friends and I.”


And so he did, year by year. Whenever she went up to the House of יהוה, she was provoked, so that she wept and did not eat.


And Ḥannah prayed and said, “My heart rejoices in יהוה, my horn has been high in יהוה. My mouth is opened wide over my enemies, for I have rejoiced in Your deliverance.