Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 5:9 - The Scriptures 2009

“Let my servants bring them down from Leḇanon to the sea, then I put them in rafts by sea to the place you direct me. And I shall spread them out there, then you take them up, while you do my desire by giving food for my household.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

My servants shall bring the logs down from Lebanon to the sea, make them into rafts, and float them by sea to the place that you direct. I will have them released there, and you shall take them away. And you shall fulfill my desire by providing food for my household.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea; and I will make them into rafts to go by sea unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them; and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

My servants will bring the wood down the Lebanon Mountains to the sea. I’ll make rafts out of them and float them on the sea to the place you specify. There I’ll dismantle them, and you can carry them away. Now, as for what you must do for me in return, I ask you to provide for my royal house.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

My servants shall bring them down from Lebanon to the sea. And I will arrange them together as rafts on the sea, as far as the place that you will indicate to me. And I will land them there, and you will take them. And you shall offer to me what is necessary to give food to my house."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

My servants shall bring them down from Libanus to the sea. And I will put them together in floats in the sea, and convey them to the place, which thou shalt signify to me; and will land them there. And thou shalt receive them: and thou shalt allow me necessaries, to furnish food for my household.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 5:9
14 Cross References  

see, I shall do according to your words. See, I shall give you a wise and understanding heart, so that there was none like you before you, and none like you shall arise after you.


Yehuḏah and Yisra’ĕl were as numerous as the sand by the sea, eating and drinking and rejoicing.


And Ḥiram gave Shelomoh cedar and cypress logs – all his desire.


And Ḥiram sent to Shelomoh, saying, “I have heard that which you sent me. Let me do all you desire concerning the cedar and cypress logs.


And Ḥiram sent his servants with the fleet, seamen who knew the sea, to work with the servants of Shelomoh.


And the sovereign made silver and gold to be as stones in Yerushalayim, and he made cedars to be as plenty as the sycamores which are in the low country.


“And let us cut wood from Leḇanon, as much as you need, and bring it to you in rafts by sea to Yapho, and you take it up to Yerushalayim.”


And Sovereign Shelomoh became greater than all the sovereigns of the earth in riches and wisdom.


And they gave silver to the stonemasons and the carpenters, and food, and drink, and oil to the people of Tsiḏon and Tsor to bring cedar logs from Leḇanon to the sea at Yapho, according to the permission which they had from Koresh sovereign of Persia.


But truly it is the spirit in man and the breath of the Almighty that gives him understanding.


So I spoke to my heart, saying, “See, I have attained greatness, and have gained more wisdom than all who were before me in Yerushalayim. And my heart has seen much wisdom and knowledge.”


“Yehuḏah and the land of Yisra’ĕl were your traders. For your merchandise they exchanged wheat of Minnith, and early figs, and honey, and oil, and balm.


Now Herodes had been highly displeased with the people of Tsor and Tsiḏon, but with one mind they came to him, and having made Blastos the sovereign’s eunuch their friend, they were asking for peace, because their country was supplied with food by the sovereign’s country.


I pray, let me pass over and see the good land beyond the Yardĕn, this good hill country, and Leḇanon.’