Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 22:17 - The Scriptures 2009

So he said, “I saw all Yisra’ĕl scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And יהוה said, ‘These have no master. Let everyone return to his house in peace.’ ”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he said, I saw all Israel scattered upon the hills as sheep that have no shepherd, and the Lord said, These have no master. Let them return every man to his house in peace.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and Jehovah said, These have no master; let them return every man to his house in peace.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Micaiah replied, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd! And then the LORD said: They have no master. Let them return safely to their own homes.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he said: "I saw all of Israel scattered among the hills, like sheep that have no shepherd. And the Lord said: 'These have no master. Let each of them return to his own house in peace.' "

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said: I saw all Israel scattered upon the hills, like sheep that have no shepherd. And the Lord said: These have no master: let every man of them return to his house in peace.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 22:17
21 Cross References  

And the sovereign said to him, “How many times have I made you swear that you do not speak to me, except the truth, in the Name of יהוה?”


“And it shall be as the hunted gazelle, and as a sheep that no man takes up – every man turns to his own people, and everyone flees to his own land.


“The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many lands and great reigns, of battle and of evil and of pestilence.


“Yisra’ĕl is a scattered sheep, the lions have driven him away. First the sovereign of Ashshur devoured him, and now, at last, this Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel has broken his bones.”


“My people have been wandering sheep. Their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains. They have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.


And I looked and saw a whirlwind coming out of the north, a great cloud with fire flashing itself. And brightness was all around it, and out of its midst like glowing metal, out of the midst of the fire,


Your shepherds have slumbered, O sovereign of Ashshur, your nobles lie down to rest. Your people are scattered on the mountains, and no one gathers them.


For the household idols spoke emptiness, the diviners saw falsehood, and relate dreams of deceit, they comfort in vain. Therefore they have wandered about like sheep. They are afflicted, for there is no shepherd.


“O sword, awake against My Shepherd, against the Man who is My Companion,” declares יהוה of hosts. “Strike the Shepherd, and let the sheep be scattered. But I shall turn My hand upon the little ones.


And he took up his proverb and said, “The saying of Bil‛am, son of Be‛or, and the saying of the man whose eyes are opened,


the saying of him who hears the words of Ěl, who sees the vision of the Almighty, who falls down, with eyes opened wide:


“who goes out before them and comes in before them, who leads them out and brings them in, so that the congregation of יהוה be not like sheep without a shepherd.


And having seen the crowds, He was moved with compassion for them, because they were weary and scattered, as sheep having no shepherd.


And having gone out, יהושע saw a large crowd and was moved with compassion for them because they were like sheep not having a shepherd. And He began to teach them many matters.


Formerly, in Yisra’ĕl, when a man went to inquire of Elohim, he spoke thus, “Come, let us go to the seer,” for the prophet of today was formerly called a seer.