Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 20:9 - The Scriptures 2009

So he said to the messengers of Ben-Haḏaḏ, “Say to my master the sovereign, ‘All that you sent for to your servant the first time I shall do, but this I am unable to do.’ ” And the messengers went and brought back word to him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So he said to Ben-hadad's messengers, Tell my lord the king, All you first sent for to your servant I will do, but this thing I cannot do. And the messengers left; then they brought him word again.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do; but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So the king said to Ben-hadad’s messengers, “Say to my master the king: ‘Everything that you first ordered your servant, I will do. But I can’t comply with this new command.’” The messengers took this response to Ben-hadad,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so, he responded to the messengers of Benhadad: "Tell my lord the king: Everything about which you sent to me in the beginning, I your servant will do. But this thing, I am not able to do."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore he answered the messengers of Benadad: Tell my lord the king: All that thou didst send for to me thy servant at first, I will do: but this thing I cannot do.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 20:9
3 Cross References  

And Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the House of יהוה and the treasuries of the sovereign’s house, and gave them into the hand of his servants. And Sovereign Asa sent them to Ben-Haḏaḏ son of Taḇrimmon, son of Ḥezyon, sovereign of Aram, who dwelt in Dammeseq, saying,


And Ben-Haḏaḏ sent to him and said, “The mighty ones do so to me, and more also, if enough dust is left of Shomeron for a handful for each of the people who follow me.”


And all the elders and all the people said to him, “Do not listen nor agree.”