Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 20:17 - The Scriptures 2009

And the young rulers of the provinces went out first. And Ben-Haḏaḏ sent out, and they reported to him, saying, “Men have come out of Shomeron!”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The servants of the governors of the districts went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The servants of the district officials were at the head of the march. Ben-hadad sent for information and was told, “Some men have marched out of Samaria.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the servants of the leaders of the provinces went out to the first place, at the front. And so, Benhadad sent, and they reported to him, saying: "Men have gone out from Samaria."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the servants of the princes of the provinces went out first. And Benadad sent. And they told him, saying: There are men come out of Samaria.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 20:17
5 Cross References  

And Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the House of יהוה and the treasuries of the sovereign’s house, and gave them into the hand of his servants. And Sovereign Asa sent them to Ben-Haḏaḏ son of Taḇrimmon, son of Ḥezyon, sovereign of Aram, who dwelt in Dammeseq, saying,


And they went out at noon, while Ben-Haḏaḏ and the thirty-two sovereigns helping him were getting drunk in the booths.


Then he said, “If they have come out for peace, seize them alive. And if they have come out for battle, seize them alive.”


So these young rulers of the provinces went out of the city with the army which followed them.