Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 2:31 - The Scriptures 2009

And the sovereign said to him, “Do as he has said, and fall upon him. And you shall bury him, so that you take away from me and from the house of my father the blood which Yo’aḇ shed without cause.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The king said to him, Do as he has said. Strike him down and bury him, that you may take away from [me and from] my father's house the innocent blood which Joab shed.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the blood, which Joab shed without cause, from me and from my father’s house.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The king said to him, “Do as he said. Attack him and then bury him. In doing this, you will remove from me and from my father’s royal house the guilt over the innocent blood that Joab shed.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the king said to him, "Do just as he has said. And put him to death, and bury him. And so shall you take away the innocent blood, which was shed by Joab, from me and from my father's house.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to him: Do as he hath said: and kill him, and bury him. And thou shalt remove the innocent blood which hath been shed by Joab, from me, and from the house of my father.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 2:31
11 Cross References  

And when Dawiḏ heard it afterwards, he said, “My reign and I are guiltless before יהוה forever of the blood of Aḇnĕr son of Nĕr.


“Let it rest on the head of Yo’aḇ and on all his father’s house. And let there never fail to be in the house of Yo’aḇ one who has a discharge or is a leper, or who is taking hold of a staff or falls by the sword, or who lacks bread.”


So Benayahu came to the Tent of יהוה and said to him, “Thus said the sovereign, ‘Come out!’ ” And he said, “No, for here I die.” And Benayahu brought back word to the sovereign, saying, “Thus said Yo’aḇ, and thus he answered me.”


Have I not seen the blood of Naḇoth and the blood of his sons last night?’ declares יהוה. ‘And I shall repay you in this portion,’ declares יהוה. And now, take up, throw him on the portion, according to the word of יהוה.”


“But when a man acts presumptuously against his neighbour, to kill him by treachery, you are to take him even from My slaughter-place to die.


A man oppressed by blood-guilt flees into a pit; Let no one help him.


And do not profane the land where you are, for blood profanes the land, and the land is not pardoned for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.


And when the foreigners saw the creature hanging from his hand, they said to each other, “This man is certainly a murderer, whom, though saved from the sea, still right-ruling does not allow to live.”