Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 18:25 - The Scriptures 2009

And Ěliyahu said to the prophets of Ba‛al, “Choose one bull for yourselves and prepare it first, for you are many. And call on the name of your mighty one, but set no fire.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your gods, but put no fire under.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Elijah said to the prophets of Baal, Choose one bull for yourselves and dress it first, for you are many; and call on the name of your god, but put no fire under it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your god, but put no fire under.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So Elijah said to the prophets of Baal, “Choose one of these bulls. Prepare it first since there are so many of you. Call on the name of your god, but don’t add fire.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then Elijah said to the prophets of Baal: "Choose for yourselves one ox, and prepare it first. For you are many. And call on the names of your gods, but do not place fire under it."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then Elias said to the prophets of Baal: Choose you one bullock, and dress it first, because you are many: and call on the names of your gods, but put no fire under.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 18:25
4 Cross References  

“And you shall call on the name of your mighty one, and I, I call on the Name of יהוה. And the Elohim who answers by fire, He is Elohim.” So all the people answered and said, “The word is good.”


So they took the bull which was given them, and prepared it, and called on the name of Ba‛al from morning even until noon, saying, “O Ba‛al, answer us!” But there was no voice and no one answered. And they leaped about the slaughter-place which they had made.


And Mosheh said to Pharaoh, “Explain yourself to me: When am I to pray for you, and for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, and remain only in the river?”


“And I have seen folly in the prophets of Shomeron: they prophesied by Ba‛al and led My people Yisra’ĕl astray.