And the days that Yaroḇ‛am reigned was twenty-two years. So he slept with his fathers, and Naḏaḇ his son reigned in his place.
1 Kings 14:19 - The Scriptures 2009 And the rest of the acts of Yaroḇ‛am, how he fought and how he reigned, see, they are written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. Amplified Bible - Classic Edition The rest of the acts of Jeroboam, how he warred and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. American Standard Version (1901) And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. Common English Bible The rest of Jeroboam’s deeds—how he fought and how he ruled—are written in the official records of Israel’s kings. Catholic Public Domain Version Now the rest of the words of Jeroboam, the manner in which he fought, and the manner in which he reigned, behold, these were written in the book of the words of the days of the kings of Israel. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the rest of the acts of Jeroboam, how he fought, and how he reigned, behold they are written in the book of the words of the days of the kings of Israel. |
And the days that Yaroḇ‛am reigned was twenty-two years. So he slept with his fathers, and Naḏaḇ his son reigned in his place.
And the rest of the acts of Naḏaḇ, and all that he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Ělah, and all that he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Zimri, and the conspiracy he made, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Omri which he did, and the might that he attained, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Ba‛asha, what he did, and his might, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Aḥaḇ and all that he did, and the ivory house which he built and all the cities that he built, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Aḥazyahu which he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Yĕhu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Yo’ash, and all that he did, and his might with which he fought against Amatsyah sovereign of Yehuḏah, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Yeho’aḥaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Yaroḇ‛am, and all that he did, and his might, how he fought, and how he recovered Dammeseq and Ḥamath for Yehuḏah in Yisra’ĕl, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Zeḵaryah, see, they are written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
And the rest of the acts of Shallum, and the conspiracy which he led, see, they are written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
And the rest of the acts of Menaḥĕm, and all that he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Peqaḥyah, and all that he did, see, they are written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
And the rest of the acts of Peqaḥ, and all that he did, see, they are written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
Yo’aḇ son of Tseruyah began a census, but he did not finish, for wrath came upon Yisra’ĕl because of this census; nor was the number recorded in the account of the annals of Sovereign Dawiḏ.
And all Yisra’ĕl registered themselves by genealogy. And see, they were written in the book of the sovereigns of Yisra’ĕl. And Yehuḏah was exiled to Baḇel for their trespass.
And the rest of the acts of Yehoshaphat, the first and the last, see, they are written in the book of Yĕhu son of Ḥanani, which is mentioned in the book of the sovereigns of Yisra’ĕl.
And the rest of the acts of Amatsyahu, from the first to the last, see, are they not written in the book of the sovereigns of Yehuḏah and Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Menashsheh, his prayer to his Elohim, and the words of the seers who spoke to him in the Name of יהוה Elohim of Yisra’ĕl, see, they are written in the book of the sovereigns of Yisra’ĕl.
On that night the sleep of the sovereign fled, and he commanded to bring the book of the records of the annals. And they were read before the sovereign.