And see, a man of Elohim went from Yehuḏah to Bĕyth Ěl by the word of יהוה, while Yaroḇ‛am was standing by the slaughter-place to burn incense.
1 Kings 13:17 - The Scriptures 2009 “For word came to me by the word of יהוה, ‘Do not eat bread nor drink water there, nor return by going the way you came.’ ” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 for it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. Amplified Bible - Classic Edition For I was told by the word of the Lord, You shall not eat bread or drink water there or return by the way that you came. American Standard Version (1901) for it was said to me by the word of Jehovah, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. Common English Bible because of the message that came to me from the LORD’s word: Don’t eat food! Don’t drink water! Don’t return by the way you came!” Catholic Public Domain Version For the Lord has spoken to me, by the word of the Lord, saying, "You shall not eat bread, and you shall not drink water in that place, nor shall you return by the way that you arrived." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Because the Lord spoke to me in the word of the Lord, saying: Thou shalt not eat bread, and thou shalt not drink water there, nor return by the way thou wentest. |
And see, a man of Elohim went from Yehuḏah to Bĕyth Ěl by the word of יהוה, while Yaroḇ‛am was standing by the slaughter-place to burn incense.
But the man of Elohim said to the sovereign, “If you were to give me half your house, I do not go in with you, nor do I eat bread nor drink water in this place.
And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbour by the word of יהוה, “Strike me, please.” But the man refused to strike him.
For this we say to you by the word of the Master, that we, the living who are left over at the coming of the Master shall in no way go before those who are asleep.