Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 10:12 - The Scriptures 2009

And the sovereign made steps of the almug wood for the House of יהוה and for the sovereign’s house, also lyres and harps for singers. No such almug wood has come or been seen to this day.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Of the almug wood the king made pillars for the house of the Lord and for the king's house, and lyres also and harps for the singers. No such almug wood came again or has been seen to this day.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the king made of the almug-trees pillars for the house of Jehovah, and for the king’s house, harps also and psalteries for the singers: there came no such almug-trees, nor were seen, unto this day.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The king used the almug wood to make parapets for the LORD’s temple and for the royal palace as well as lyres and harps for the musicians. To this day, that much almug wood hasn’t come into or been seen in Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the king made, from the thyine wood, the posts of the house of the Lord, and of the house of the king, and citharas and lyres for the musicians. No thyine trees of this kind were ever again brought forth or seen, even to the present day.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king made of the thyine trees the rails of the house of the Lord and of the king's house, and citterns and harps for singers: there were no such thyine trees as these brought, nor seen unto this day.)

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 10:12
9 Cross References  

And Dawiḏ and all the house of Yisra’ĕl were dancing before יהוה, with all instruments of fir wood, and with lyres, and with harps, and with tambourines, and with sistrums, and with cymbals.


And also, the ships of Ḥiram, which brought gold from Ophir, brought almug wood, a great many, and precious stones from Ophir.


And Sovereign Shelomoh gave the sovereigness of Sheḇa all she desired, whatever she asked, besides what he gave her according to the hand of Sovereign Shelomoh. And she turned and went to her land, she and her servants.


and four thousand were gatekeepers, and four thousand to give praise to יהוה, “which I made for giving praise.”


And the sovereign made stairs of the algum wood for the House of יהוה and for the sovereign’s house, also lyres and harps for singers. And there was never seen the like of them before in the land of Yehuḏah.