Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Corinthians 1:22 - The Scriptures 2009

And since Yehuḏim ask a sign, and Greeks seek wisdom,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For while Jews [demandingly] ask for signs and miracles and Greeks pursue philosophy and wisdom,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jews ask for signs, and Greeks look for wisdom,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For the Jews ask for signs, and the Greeks seek wisdom.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For both the Jews require signs, and the Greeks seek after wisdom:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Corinthians 1:22
10 Cross References  

And he gave a sign the same day, saying, “This is the sign which יהוה has spoken: See, the slaughter-place is split apart, and the ashes on it is poured out.”


And the Pharisees came out and began to dispute with Him, seeking from Him a sign from heaven, trying Him.


and others, trying Him, were seeking from Him a sign from heaven.


“But if I cast out demons by the finger of Elohim, then the reign of Elohim has come upon you.


And the Yehuḏim answered and said to Him, “What sign do You show to us, since You are doing these?”


The woman then left her water-jug, and went away to the city, and said to the men,


יהושע then said to him, “If you people do not see signs and wonders, you do not believe at all.”