Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Chronicles 9:11 - The Scriptures 2009

and Azaryah son of Ḥilqiyah, son of Meshullam, son of Tsaḏoq, son of Merayoth, son of Aḥituḇ, the officer over the House of Elohim;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the chief officer of God's house;

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

and Azariah son of Hilkiah son of Meshullam son of Zadok son of Meraioth son of Ahitub the leader of God’s house;

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and also Azariah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the high priest of the house of God;

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Azarias the son of Helcias, the son of Mosollam, the son of Sadoc, the son of Maraioth, the son of Achitob, high priest of the house of God.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Chronicles 9:11
17 Cross References  

and Tsaḏoq son of Aḥituḇ and Aḥimeleḵ son of Eḇyathar were the priests, and Serayah was the scribe,


And they called to the sovereign. And Elyaqim son of Ḥilqiyahu, who was over the household, and Sheḇnah the scribe, and Yo’aḥ son of Asaph, the recorder, came out to them.


Then the sovereign commanded Ḥilqiyahu the high priest, and the priests of the second order, and the doorkeepers, to bring out of the Hĕḵal of יהוה all the objects that were made for Ba‛al, and for Ashĕrah, and for all the host of the heavens. And he burned them outside Yerushalayim in the fields of Qiḏron, and took their ashes to Bĕyth Ěl.


And the chief of the guard took Serayah the chief priest, and Tsephanyahu the second priest, and the three doorkeepers.


And they were divided by lot, one group as another, for there were officials of the set-apart place and officials of Elohim, from the sons of El‛azar and from the sons of Ithamar.


and Aḏayah son of Yeroḥam, son of Pashḥur, son of Malkiyah; and Ma‛asai son of Aḏi’ĕl, son of Yaḥzĕrah, son of Meshullam, son of Meshillĕmith, son of Immĕr;


And Yeḥi’ĕl, and Azazyahu, and Naḥath, and Asah’ĕl, and Yerimoth, and Yozaḇaḏ, and Eli’ĕl, and Yismaḵyahu, and Maḥath, and Benayahu were overseers under the hand of Konanyahu and Shim‛i his brother, by order of Ḥizqiyahu the sovereign and Azaryahu the ruler of the House of Elohim.


Serayah son of Ḥilqiyah, son of Meshullam, son of Tsaḏoq, son of Merayoth, son of Aḥituḇ, was the leader of the House of Elohim.


And Pashḥur son of Immĕr, the priest who was also chief governor in the House of יהוה, heard that Yirmeyahu prophesied these words,


“This is the service of the clans of the sons of Gĕrshon in the Tent of Appointment. And let their duties be under the hand of Ithamar, son of Aharon the priest.


This is the service of the clans of the sons of Merari, as all their service for the Tent of Appointment, under the hand of Ithamar, son of Aharon the priest.


And he went and spoke with the chief priests and captains, how he might deliver Him up to them.


And as the high priest and the captain of the Set-apart Place and the chief priests heard these words, they were puzzled and wondered what this might be.


Then the captain went with the officers and brought them, not with force, for they feared the people, lest they should be stoned.