and Haḏaḏezer sent and brought out the Arameans who were beyond the River, and they came to Ḥĕlam. And Shoḇaḵ the commander of the army of Haḏaḏezer went before them.
1 Chronicles 19:16 - The Scriptures 2009 And when Aram saw that they had been smitten before Yisra’ĕl, they sent messengers and brought the Arameans who were beyond the River, and Shophaḵ the commander of Haḏaḏezer’s army went before them. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them. Amplified Bible - Classic Edition When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers and drew forth the Syrians who were beyond the Euphrates River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head. American Standard Version (1901) And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head. Common English Bible The Arameans saw that they had been defeated by Israel. They sent out messengers to bring Aramean reinforcements from the other side of the river, with Shophach the commander of Hadadezer’s army at their head. Catholic Public Domain Version But the Syrians, seeing that they had fallen before Israel, sent messengers, and they brought the Syrians who were across the river. And Shophach, the leader of the military of Hadadezer, was their commander. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But the Syrians, seeing that they had fallen before Israel, sent messengers, and brought to them the Syrians that were beyond the river. And Sophach, general of the army of Adarezer, was their leader. |
and Haḏaḏezer sent and brought out the Arameans who were beyond the River, and they came to Ḥĕlam. And Shoḇaḵ the commander of the army of Haḏaḏezer went before them.
And when the children of Ammon saw that the Arameans were fleeing, they also fled before Aḇishai his brother, and went into the city. And Yo’aḇ came to Yerushalayim.
And it was reported to Dawiḏ, and he gathered all Yisra’ĕl, and passed over the Yardĕn and came upon them, and set up in battle array against them. And Dawiḏ set up in battle array against Aram, and they fought with him.
“Be shattered, O you peoples, and be broken in pieces! Give ear, all you from the far places of the earth. Gird yourselves, but be broken in pieces; gird yourselves, but be broken in pieces.