Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Chronicles 11:8 - The Scriptures 2009

And he built the city around it, from Millo round about, and Yo’aḇ revived the rest of the city.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He built the city from the Millo [a fortification] on around; and Joab repaired and revived the rest of the [old Jebusite] city.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he built the city round about, from Millo even round about; and Joab repaired the rest of the city.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He also built up the city on all sides, including its own foundations and the surrounding areas, while Joab restored the rest of the city.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he built up the city all around, from Millo even to every side. But Joab built the rest of the city.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he built the city round about from Mello all round; and Joab built the rest of the city.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Chronicles 11:8
8 Cross References  

And this is what caused him to lift up a hand against the sovereign: Shelomoh had built Millo, repairing the breaks in the City of Dawiḏ his father.


And this is the purpose of the compulsory labour which Sovereign Shelomoh raised, to build the House of יהוה, and his own house, and Millo, and the wall of Yerushalayim, and Ḥatsor, and Meḡiddo, and Gezer –


And his servants rose up and made a conspiracy, and smote Yo’ash in the house of Millo, which goes down to Silla.


And Dawiḏ dwelt in the stronghold, so they called it the City of Dawiḏ.


And Dawiḏ went on and became great, and יהוה of hosts was with him.


And he spoke before his brothers and the army of Shomeron, and said, “What are these feeble Yehuḏim doing? Are they going to restore, slaughter, complete it in a day? Are they going to bring to life the stones from the heaps of rubbish which are burned?”


“But if not, let fire come out from Aḇimeleḵ and devour the masters of Sheḵem and Bĕyth Millo, and let fire come out from the masters of Sheḵem and from Bĕyth Millo and devour Aḇimeleḵ!”


And all the masters of Sheḵem gathered together, and all of Bĕyth Millo, and they went and made Aḇimeleḵ sovereign beside the terebinth tree at the post that was in Sheḵem.